Jossain vaiheessa jokaista itseäänkunnioittavaa matkapäiväkirjaa pitää löytyä kommentti: "käsittämätöntä miten nopeasti aika on kulunut". En muista olenko jo jotain samansuuntaista kirjoitellut aiemmin, mutta nyt sitten viimeistään.
Portugalissa ja myös espanjassa on hauska sanonta "cair a ficha", joka tarkoittaa jonkun asian tajuamista tai käsittämistä. Kirjaimellinen käännös olisi kolikon tai pikemminkin puhelinautomaattipoletin putoaminen (kuulostelkaa mielessänne ääntä krkl krk kling!!!). Viimeviikolla minulle valkeni (eli putosi kolikko, eli caiu a ficha), että minun lähes vuodenmittainen työharjottelu täällä on jo reippaasti loppupuolella.
Yritin järjestellä paluulentoni siirtämistä tammikuulle, hermostuin kaikkiin pirun epäpäteviin sihteereihin, jotka aina vain antavat uuden numeron, mihin soittaa ja lopulta tyydyin kohtalooni, että palaan Suomeen 27.12. ilman, että ehdin pahemmin kierrellä Brasiliaa.
Töitä on jäljellä enää nelisen viikkoa, eli tässä se tulee: Käsittämätöntä miten nopeasti aika on kulunut!